Elizabeth, this is beautiful. I have a lovely colleague who is patiently teaching me one Spanish phrase per day. She writes it down on a Post-It Note and teaches me how to pronounce it beautifully. The first one read:
¡Estoy aprendiendo español tambien! Somos los mismos.
I’ve been learning Spanish for a long time because I’ve been married to a native speaker for over thirty years! I am not fluent yet, though I can get by. For a long time now I’ve understood more than I could speak, and one time many years ago I surprised my in-laws by answering, in English, a question they had asked my husband in Spanish. I didn’t even realize what I had done until they all looked at me with stunned expressions. 😆
¡Somos las mismas en verdad! Somos diferentes tambien, because I'm learning online from a little green owl and his friends, and you're learning by osmosis from actual humans. Which I need to start doing soon as well. Thanks so much for reading and restacking, Rebecca.
Fond memories of singing in the choir when I did, and it's a pleasure to sing along from the pews with the one we have now. Thanks so much for reading, Shari!
I was an exchange student in Japan one summer long, long ago. My host family did not speak English and I did not (do not) speak Japanese. However, my host father knew old show tunes and a favorite memory of mine is of the two of us belting away in the train stations. :)
Elizabeth, this is beautiful. I have a lovely colleague who is patiently teaching me one Spanish phrase per day. She writes it down on a Post-It Note and teaches me how to pronounce it beautifully. The first one read:
*Todo bien*
What a hopeful, peaceful place to start! Happy learning, Ann, and thanks for being here.
¡Estoy aprendiendo español tambien! Somos los mismos.
I’ve been learning Spanish for a long time because I’ve been married to a native speaker for over thirty years! I am not fluent yet, though I can get by. For a long time now I’ve understood more than I could speak, and one time many years ago I surprised my in-laws by answering, in English, a question they had asked my husband in Spanish. I didn’t even realize what I had done until they all looked at me with stunned expressions. 😆
¡Somos las mismas en verdad! Somos diferentes tambien, because I'm learning online from a little green owl and his friends, and you're learning by osmosis from actual humans. Which I need to start doing soon as well. Thanks so much for reading and restacking, Rebecca.
I’m using the owl too. Hubby is not as much help as you might think! 😆
Acquiring another language is like building a bridge to another people’s life and they have always been appreciative no matter how weak my skill.
Lovely metaphor, Wes, thanks!
Elizabeth! me encanta la poema! Estoy muy emocionada conocerte aquí, y a las escrituras tuyas también! xoxox
Gracias, querida Francesca!
Estupendo! This was really lovely, Elizabeth.
Gracias, maestra Louise!
We wrote into parallel themes today, Elizabeth, only were I to have spoken it, which I can't, the language in question would have been Portuguese. https://www.elizabethbeggins.com/p/unforgettable-and-already-gone
This made me doubly appreciate your lovely poem. Plus singing. I'll always enjoy singing.
Looking forward to reading your post, Elizabeth! So glad you enjoyed the poem.
I encourage you to join the Choir again: All singing the same song and making a beautiful sound 🎶
Fond memories of singing in the choir when I did, and it's a pleasure to sing along from the pews with the one we have now. Thanks so much for reading, Shari!
I gotta sit in front of you instead of in back of you like I did last Sunday
Baeutiful
Thank you, Simon!
I was an exchange student in Japan one summer long, long ago. My host family did not speak English and I did not (do not) speak Japanese. However, my host father knew old show tunes and a favorite memory of mine is of the two of us belting away in the train stations. :)
What a great memory, Catherine! Thank you for reading, and for sharing that story. I can picture the two of you. <3