My first post on poems of public transit identified two kinds of momentary events that such poems can describe: Contact stories and Bubble stories. Here you have one of each. The Contact story even has the word “contact” in it, for a clue.
Messenger
Tilting down the aisle
of a west-bound city bus,
mind bent on balance in this moment,
lunch in the next, I am stopped
by a small, insistent touch
on the knuckles of my right hand
where it clutches
my purse against my side.
I blink down at the fellow passenger
who has laid a thumb-sized
hand on mine, and now
sits upright on his nanny's lap,
meeting my gaze with a look
of bright intention. Excuse me,
the look is saying, there's a message
I'm supposed to deliver and
I'm pretty sure it's for you, sorry
about not being able to talk. Then
the nanny starts to coo, Say Hi!
and, obedient, I say Hi and smile
and walk back to where the empty
seats are, craning forward once
to catch that bright gaze again,
to show somehow that I appreciate
his being on the lookout for me with
that message, whatever it might have been:
something simple, probably, like
Drink more milk, or Never miss the chance
to take a nap. Or maybe, if
the cooing hadn't started, he might
have told me more:
Remember, even
though hunger happens, and darkness
and cramps in the belly, even when stuff
that stinks and stings comes oozing out,
even with the constant being picked up
and put someplace you didn't know
you wanted to go -- even with all that,
it's good to be here, eyes open,
hands reaching, making contact
on a west-bound bus
on a sunny day in winter,
just before lunch. It's good.
Remember that.
Woman Reading The New Yorker on the Bus She sits upright in the seat ahead, crisp shopping bags at her feet, silk scarf swirled round the collar of a thin beige coat just lighter than her hair, and on her face a look of deep disapprobation: eyebrows raised, mouth arched in a forbidding curve, gaze drawn straight down the length of her nose to the periodical in her hands. I have recognized the cover of course, and following her affronted stare at a distance, I can make out a poem at the top of the open pages, two blocks of long-lined couplets, with prose marching column-wise around them. If I had to guess, which of course I don’t, but it comes unforced, I would say it is the prose that grips her grim attention; if she were reading the poem her eyes would move more, and surely her mouth would relax the slightest bit. (Though, to be fair, New Yorker poems are a toss-up; some delicious, others I have glared at myself, opaque and pretentious as the droop of this reader’s eyelids.) No, some thoughtful treatise on politics, economy, the arts, some especially obscure bit of fiction, holds her enthralled with disapproval; the poem is a typesetter’s anomaly, a stanchion in the page’s current, manmade obstruction invisible to the flow it shapes. At some unmarked stopping point she turns down a corner, a big one that quarters the page, closes the magazine and tucks it in her purse, then sits back, brows lowered, mouth relaxing, looking merely day’s-end tired; the way she rubs her eyes makes me wonder if those arched brows were an effort to focus, if this morning perhaps her contact lenses refused their duty, and she despises wearing eyeglasses in public. She turns suddenly, scowling down the aisle as if feeling herself observed and resenting it, or trying to massage her eyes without rubbing them again; then leans back, rearranging the collar of her coat. A stop or two later she pulls the cord, thanks the driver in a pleasant voice, and carries her shopping bags down the steps to the curb. As the bus pulls away I watch her cross the street, and through the window, silently, I wish her a restful night and add: when you get home, put your glasses on and read the poem, you might like that better.
I have, all my life, been someone whom babies feel free to accost and confide in. All my life, as well, I’ve been curious as can be about what other people are reading. I’m not sure what those traits say about my character, but insofar as they’ve fed my capacity to pay attention, they’ve done my poetry no harm.
I should now be writing something cogent about each of these poems, but honestly? I came late to constructing this post and I’m pretty sleepy, so I’m going to let the poems speak for themselves this time around. If you have questions or observations — or bus stories of your own! — please put them in the Comments; I’d love to read and respond to them. And I’ll be more chatty next week, I promise.
I laughed out loud at the advice the baby gave you! I too have your magneticism for babies and constant curriosity about what others are reading. Only you could make them into poems!
I have read your two poems years ago and reading them now brought back the same charm and
humor they brought me then!
That “thumb sized hand” touching with persistence.
Later you silently recommended that the lady reading the New Yorker put her glasses on…she might like the poem better. So funny!